
学弈原文及翻译
《学弈》是选自《孟子·告子》中的一个故事。通过弈秋教两个人学下棋的事,说明了学习应专心致志,决不可三心二意的道理。
下面是小编为大家分享的学弈原文及翻译,希望对大家有所帮助!
原文
弈秋,通国之善弈者也。使弈秋诲二人弈,其一人专心致志,惟弈秋之为听;一人虽听之,一心以为有鸿鹄将至,思援弓缴而射之。虽与之俱学,弗若之矣。为是其智弗若与?曰:非然也。
译文
弈秋是全国最善于下棋的人。让弈秋教导两个人下棋,其中一人专心致志的学习,只听弈秋的教导;另一个人虽然也在听弈秋的教导,却一心以为有天鹅要飞来,想要拉弓箭去把它射下来。虽和前一个人一起学棋,但棋艺不如前一个人好。难道是因为他的智力不如前一个人吗?说:不是这样的。
注释
弈秋:弈:下棋。(围棋);秋,人名,因他善于下棋,所以称为弈秋。
通国:全国;通:全;之:的;善:擅长;使:让;诲:教导;其:其中;惟弈秋之为听:只听弈秋(的教导);虽听之:虽然在听讲;以为:认为,觉得;鸿鹄:大雁。(天鹅也);援:引,拉;将至:将要到来;思:想;弓缴:弓箭;缴:古时指带有丝绳的箭;之:谓,说;虽与之俱学:虽然这个人和那个专心致志的人在一起学习;弗若之矣:成绩却不如另外一个人;为是其智弗若与:因为他的智力比别人差吗?
曰:说;非然也:不是这样的。
矣:了;弗:不如;创作背景
《学奕》选自《孟子·告子上》。该书作者是孟子及其弟子,其所处的历史背景是战国时期。当时的环境是列国七雄之间的兼并战争日趋激烈,导致人民伤亡惨重,而以孟子为代表的这批儒家学派则积极倡导实行“仁政”来统一天下。
作者简介
孟子(前372年-前289年),姬姓,孟氏,名轲,字子舆(待考,一说字子车、子居),与孔子并称“孔孟”,鲁国邹(今山东邹城)人。战国时期儒家思想代表人物之一,中国古代思想家、哲学家、政治家、教育家。
推荐阅读
查看更多相似文章
